-
1 przepr|osić
pf — przepr|aszać impf Ⅰ vt (prosić o wybaczenie) to apologize- przeprosić kogoś za coś to apologize to sb for sth- przeprosiła nas za spóźnienie/kłopot, który sprawiła she apologized to us for coming late/the trouble she had caused- czekała, aż przyjaciółka pierwsza ją przeprosi she was waiting for her friend to apologize to her first- chcę cię przeprosić I want to say I’m sorry, I want to apologizeⅡ vi (formuła grzecznościowa) excuse me, (I’m) sorry; I beg your pardon książk.- przepraszam, która godzina? excuse me, what time is it?- przepraszam (chciałabym przejść) excuse me (please, I’d like to pass)- przepraszam, że się wtrącę/przeszkadzam, ale… sorry to interrupt/disturb you, but…- przepraszam na moment, muszę otworzyć drzwi/odebrać telefon excuse me (for) a moment, I must open the door/answer the phone- przepraszam, ale zaszło jakieś nieporozumienie excuse me, I’m afraid there’s been a misunderstanding- przepraszam, ale to chyba nie ja, a ty powinnaś się wytłumaczyć excuse me, but I think you should be doing the explaining, not me- przepraszam! tego nie powiedziałem! excuse me! a. no, I’m sorry!, that’s not what I said (at all)!Ⅲ przeprosić się — przepraszać się 1. (pogodzić się) to make up- pokłócili się, ale szybko się przeprosili they quarrelled but they soon made up (with each other)2. pot., żart. (zacząć znowu używać) przeprosić się ze starym płaszczem/kapeluszem to start wearing an old coat/hat again 3. pot. (udobruchać się) to stop being angry- obraził się na dobre i nie chce się przeprosić he took offence and won’t accept apologiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepr|osić
-
2 pozwolić
pozwolić [pɔzvɔliʨ̑]Pani pozwoli płaszcz darf ich Ihnen den Mantel abnehmenPan pozwoli za mną folgen Sie mir bittePan/Pani pozwoli, że się przedstawię erlauben Sie, dass ich mich vorstelle -
3 przepraszać
przepraszać [pʃɛpraʃaʨ̑] < perf przeprosić>I. vt1) ( prosić o wybaczenie)\przepraszać kogoś za coś sich +akk bei jdm für etw entschuldigenprzepraszam! Verzeihung!, Entschuldigung!2) ( formuła grzecznościowa)przepraszam, która [jest] godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?przepraszam, czy mogę przeszkodzić? Entschuldigung, darf ich mal unterbrechen?\przepraszać się z kimś sich +akk mit jdm versöhnen
См. также в других словарях:
formuła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. formułaule {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ustalony, określony ciąg wyrazów wyrażający pewną myśl, często używany podczas ceremonii religijnych, w czynnościach prawnych itp.;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
formuła — ż IV, CMs. formułaule; lm D. formułauł «ustalony przepis, prawidło, wzór; określenie ujęte w zwięzłą formę, czasem mające charakter hasła, maksymy» Grzecznościowa, oklepana, stereotypowa formuła. Formuła prawna. Formuła przysięgi, wypowiedzi,… … Słownik języka polskiego
przyjemność — ż V, DCMs. przyjemnośćści; lm D. przyjemnośćści 1. zwykle blm «miłe wrażenie wywołane dodatnimi bodźcami; uczucie zadowolenia, upodobanie w czymś» Prawdziwa, wielka przyjemność. Mieć, znajdować w czymś przyjemność. Sprawić komuś przyjemność. Coś… … Słownik języka polskiego
prosić — ndk VIa, proszę, prosićsisz, proś, prosićsił, proszony 1. «w grzecznej formie zwracać się do kogoś, by coś uzyskać, otrzymać, wyjednać, by kogoś do czegoś skłonić» Prosić koleżankę do telefonu. Prosić rodzinę do stołu. Prosić o pomoc. Prosić o… … Słownik języka polskiego
wielce — książk. «w dużym stopniu; bardzo, ogromnie, nadzwyczajnie» Być wielce przejętym. Miał wielce uroczystą minę. ∆ przestarz. Wielce szanowny (panie) «formuła grzecznościowa, zwłaszcza na początku listów» … Słownik języka polskiego
bracie — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} formuła grzecznościowa używana przy zwracaniu się do kogoś, wyrażająca poufałość, równą pozycję w stosunku do rozmówcy : {{/stl 7}}{{stl 10}}No to, bracie, zaczynamy w przyszłym tygodniu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
braciszku — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} formuła grzecznościowa używana przy zwracaniu się do kogoś, wyrażająca zazwyczaj przewagę mówiącego nad rozmówcą; bratku : {{/stl 7}}{{stl 10}}No, braciszku, tu żarty się kończą! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do zobaczenia — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} formuła grzecznościowa używana przy pożegnaniu; do widzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie mów żegnaj, powiedz raczej: do zobaczenia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
formułka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. formułkałce; lm D. formułkałek, {{/stl 8}}{{stl 7}}zdr. od rz. formuła: Grzecznościowa formułka. Ująć coś w zgrabną formułkę. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bywaj (zdrów) [bywajcie (zdrowi)] — {{/stl 13}}{{stl 7}} grzecznościowa formuła używana przy pożegnaniach między osobami pozostającymi w pewnej zażyłości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Muszę już lecieć! Na razie! Bywaj zdrów! No to bywajcie, do poniedziałku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do widzenia — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} grzecznościowa formuła używana przy pożegnaniu przez osoby niepozostające ze sobą w zażyłości {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień